旅警五首

恻恻保此名,踧踧擭此生。 此生何以重,此名何以荣。 无乃随影动,其根若浮萍。 安得良宵中,齁睡而不惊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 恻恻(cè cè):形容心情悲痛。
  • 踧踧(cù cù):形容行走时的小心翼翼。
  • (huò):捕捉,这里比喻小心翼翼地维持生活。
  • 无乃:难道,表示推测。
  • 随影动:比喻生活不稳定,随波逐流。
  • 其根若浮萍:比喻没有稳固的基础,像浮萍一样漂泊不定。
  • 齁睡(hōu shuì):形容睡得很沉。

翻译

我悲痛地保护着我的名声,小心翼翼地维持着我的生活。 这生活为何如此重要,这名声又为何如此光荣? 难道是因为我像影子一样随波逐流,我的根基就像浮萍一样漂泊不定吗? 我多么希望能在宁静的夜晚中,沉沉地睡去而不被惊醒。

赏析

这首诗表达了诗人对生活的无奈和对名声的看重。诗人用“恻恻”和“踧踧”来形容自己对名声和生活的态度,悲痛而小心翼翼。诗中“随影动”和“其根若浮萍”的比喻,深刻描绘了诗人生活的不稳定和无根之感。最后,诗人渴望在宁静的夜晚中得到安稳的睡眠,反映出他对平静生活的向往和对现实的不满。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文