(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佥宪:古代官名,指监察御史。
- 平狱:公正地审理案件。
- 于定国:西汉时期的著名法官,以公正著称。
- 按刑:执行刑法,审理案件。
- 汉阳城:古代地名,今属湖北省武汉市。
- 三湘:指湖南,湘江流域的泛称。
- 药笼:比喻收纳人才的地方。
- 湖南宾客:指在湖南有名望的人士。
翻译
与你相遇不久便要送你离去,十年同窗的友情,却只有几日的相聚。 你将像古代的于定国一样公正地审理案件,新近将前往汉阳城执行刑法。 当雁群南飞时,请记得寄回书信,春天到来时,三湘的草自然会生长。 收拾起楚地的人才,归入你的麾下,湖南的宾客们都将因你而声名远扬。
赏析
这首诗是王鏊送别好友戚时望的作品,表达了对友人离别的依依不舍以及对其未来仕途的美好祝愿。诗中,“十载同窗几日情”一句,既表达了深厚的同窗之谊,又暗含了对短暂相聚的遗憾。后联通过比喻和典故,赞美了戚时望的公正和才干,并预祝他在湖广地区能够大展宏图,声名远播。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对其未来仕途的殷切期望。