夏夕

试暑方前日,重阴疑凛秋。 云封双岭合,萤乱一星流。 阅化知无尽,为生果似浮。 不须多病后,始拟访丹邱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 试暑:尝试着感受夏日的炎热。
  • :刚刚。
  • 重阴:浓密的云层。
  • :仿佛。
  • 凛秋:寒冷的秋天。
  • 云封:云雾笼罩。
  • 双岭:两座山岭。
  • 萤乱:萤火虫飞舞的样子。
  • 一星流:像流星一样闪烁。
  • 阅化:观察自然的变化。
  • 无尽:无穷无尽。
  • 为生:生活。
  • 果似浮:真的像漂浮不定。
  • 不须:不需要。
  • 多病后:病重之后。
  • 访丹邱:寻找仙境。

翻译

刚刚尝试感受夏日的炎热,浓密的云层让人仿佛觉得是寒冷的秋天。 云雾笼罩着两座山岭,萤火虫飞舞,像流星一样闪烁。 观察自然的变化无穷无尽,生活真的像漂浮不定。 不需要等到病重之后,才开始寻找仙境。

赏析

这首作品通过描绘夏日傍晚的景象,表达了诗人对自然变化的深刻感悟和对生活的超然态度。诗中“试暑”与“疑凛秋”形成鲜明对比,展现了天气的变幻莫测。后句以萤火虫和流星作比,形象生动,寓意生命的短暂与美好。结尾处,诗人表达了对生活的超然看法,认为不必等到生命垂危才去追寻精神寄托,体现了诗人豁达的人生观。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文