(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 驿路:古代传递公文、运输货物的道路。
- 岁序:岁月的顺序,指时间。
- 梭:织布时牵引纬线的工具,形容时间过得快。
- 济世:救助世人。
- 赤:此处指赤诚、真诚。
- 皤(pó):白,多形容头发。
- 城郭:城墙,泛指城市。
- 温饱:指基本的生活需求,即温暖和饱足。
- 自在窝:自由自在的居所,比喻安逸的生活。
翻译
在驿路上奔波,春天已经过去,无情的岁月像梭子一样飞逝。 忧国忧民的心依旧赤诚,夜晚步月望云,头发已半白。 水边的楼台波浪不大,但山环绕的城郭雨声却很多。 我一生追求的并非只是温饱,不敢闲适地寻找自在的居所。
赏析
这首作品表达了诗人对时光流逝的感慨和对国家社会的深切关怀。诗中,“驿路奔驰春已过”描绘了诗人奔波的生活状态,而“岁序急于梭”则形象地表达了时间的飞逝。后两句“忧时济世心空赤,步月望云头半皤”展现了诗人赤诚的忧国忧民之心和岁月留下的痕迹。结尾“平生温饱非吾志,未敢闲寻自在窝”则表明了诗人高尚的志向,不愿只求安逸,而是有着更深远的抱负。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对国家和个人命运的深刻思考。