眼儿媚 · 春深始见梅花

不知深浅几春宵。犹自见春娇。暗藏红粟,斜分绿影,全罩冰绡。 当时曾有孤山约,客梦已迢遥。馀香应惜,东风渐老,野水平桥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红粟:指花蕾中的红色。
  • 冰绡:比喻梅花如冰般晶莹剔透的花瓣。
  • 孤山:指杭州西湖的孤山,以梅花著称。
  • 迢遥:遥远。

翻译

不知经历了多少个春夜,直到春深才见到梅花的娇艳。它暗暗藏匿着红色的花蕾,斜斜地投下绿色的影子,花瓣如同冰绡般全然覆盖。

曾记得与孤山的梅花有过约定,但如今客居他乡,梦已远去。只可惜梅花的余香,随着东风渐渐老去,而野水已漫过平桥。

赏析

这首作品描绘了春深时节才见到的梅花,通过“红粟”、“绿影”、“冰绡”等细腻的意象,展现了梅花的娇艳与清冷之美。诗中“孤山约”与“客梦迢遥”表达了诗人对往昔美好时光的怀念与现实的无奈。结尾的“馀香应惜,东风渐老,野水平桥”则抒发了对梅花凋零、时光流逝的深深感慨。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文