忆秦娥 · 蓼花

秋江渺。秋心独展幽芳悄。幽芳悄。护臂纱轻,注唇丹小。 芦花风乱汀洲绕。采芳人远知音少。知音少。几叶渔船,一轮残照。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓼花:一种水生植物,花小而白,常生于水边。
  • 秋心:指秋天的情感,常带有萧瑟、寂寞之意。
  • 幽芳:指淡淡的香气,这里比喻蓼花的香气。
  • 护臂纱:古代妇女用来护臂的轻纱,这里形容蓼花轻盈的姿态。
  • 注唇丹小:形容蓼花颜色淡雅,如同女子唇上淡淡的胭脂。
  • 芦花风乱:形容风吹动芦花,景象凌乱。
  • 汀洲:水边的小洲。
  • 采芳人远:指采摘花草的人已经远去。
  • 知音少:比喻能理解自己的人很少。
  • 渔船:捕鱼的船只。
  • 残照:夕阳的余晖。

翻译

秋天的江水广阔无垠。蓼花独自在秋风中悄然绽放,散发着淡淡的香气。它的姿态轻盈如护臂的轻纱,颜色淡雅如女子唇上的胭脂。

芦花在风中凌乱地摇曳,围绕着水边的小洲。采摘花草的人已经远去,能理解这幽静之美的人寥寥无几。

在这寂静的秋日里,只有几艘渔船和一轮夕阳的余晖相伴。

赏析

这首作品以秋江为背景,描绘了蓼花在秋风中的孤寂与幽美。通过“秋心独展幽芳悄”等句,表达了作者对秋天的深情和对蓼花独特美感的赞赏。诗中“知音少”一句,更是抒发了作者对理解与共鸣的渴望。整首词意境深远,语言凝练,展现了王夫之细腻的情感和对自然美的敏锐捕捉。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文