胡进士琼林醉归图
三月皇州春正瀰,日出烟花粲纷绮。
白玉桥通仙掖斜,黄金阁向中天起。
谁张绢素为此图,雕鞍骏马行甚都。
似是南宫初宴罢,春风飒沓光载途。
胡君马上青云客,亸袖新袍漾深碧。
揽辔回看上苑花,扬鞭忽过南城陌。
陌上垂杨拂锦鞯,晴丝芳草摇春妍。
同行三百独意气,夹道人争羡少年。
看君年少才复奇,纵横落笔无留思。
朝来受诏日中上,万言慷慨真忧时。
丈夫立身良不易,多君已是圭璋器。
清庙明堂用岂徒,蹉跎虚负平生志。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瀰 (mí):弥漫,充满。
- 粲纷绮:灿烂多彩。
- 仙掖:指宫廷。
- 中天:天空的中央。
- 绢素:白色的细绢,常用于绘画。
- 都:美好。
- 南宫:指皇宫。
- 飒沓:形容风声或行动迅疾。
- 亸袖 (duǒ xiù):垂下的袖子。
- 上苑:皇家园林。
- 锦鞯 (jīn jiān):华美的鞍垫。
- 圭璋 (guī zhāng):古代贵重的玉器,比喻品德高尚。
- 清庙:指皇宫。
- 明堂:古代帝王举行重大典礼的地方。
翻译
三月里,皇城春光正盛,日出时分,烟花灿烂多彩。白玉桥通往宫廷斜斜,黄金阁楼高耸入云。是谁在这绢素上作画,雕鞍骏马显得十分美好。似乎是南宫宴会刚结束,春风中行动迅疾,光芒四射。
胡君骑在马上,是青云之客,垂下的袖子中新袍深绿。手握缰绳回望皇家园林的花朵,扬鞭忽然穿过南城的小路。小路上垂柳轻拂华美的鞍垫,晴朗的丝草在春光中摇曳生姿。同行三百人中,唯独他意气风发,路旁的人们争相羡慕这位少年。
看这位少年才华横溢,下笔如飞,无所留思。清晨受诏,日中上书,万言慷慨,真为时局忧虑。大丈夫立身不易,胡君已是品德高尚之器。皇宫明堂岂是徒劳之地,可惜蹉跎岁月,虚度了平生志向。
赏析
这首诗描绘了春天皇城的繁华景象,以及胡进士琼林宴后的风采。诗中通过对春景的细腻描绘,展现了皇城的富丽与生机。胡进士的形象被塑造得英俊潇洒,才华横溢,他的马上风姿和宴后的意气风发,都体现了他的非凡气质和远大志向。然而,诗的结尾透露出一丝忧虑和无奈,暗示了即使才华横溢,也可能因时局或命运的蹉跎而无法实现抱负。整首诗语言华丽,意境深远,既赞美了胡进士的才华与风采,也表达了对时局和个人命运的深刻思考。