(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 倩(qiàn):请求。
- 宾鸿:即鸿雁,古代有鸿雁传书的说法。
- 潇湘:指湖南的湘江,潇水是湘江的支流。
- 乌丝阑:古代一种带有黑色线条的纸张,用于书写。
- 素绡:白色的细绢,常用于书写或绘画。
- 关河:指边疆的河流,这里泛指边疆。
- 搔首:抓头,形容焦急或有所思的样子。
- 问天:指向天发问,表示无奈或疑惑。
翻译
曾经请求归来的双燕子,换取鸿雁,飞越潇湘水。云朵般的乌丝阑纸,用素绡好写边疆的字。 斜阳下,寒鸦成群飞翔,为何停留在这白草黄沙之地。焦急地抓头向天发问,天空似乎也沉醉了。南楼上,寒霜冷冽,丹枫叶正坠落。
赏析
这首作品以候雁不至为题,表达了诗人对远方消息的渴望和对现状的无奈。诗中通过燕子、鸿雁等意象,寄托了诗人对远方亲友的思念。后半部分描绘了寒鸦、白草黄沙等凄凉景象,以及搔首问天的动作,深刻表现了诗人的孤独和无助。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。