夏日端居

岫云无本始,飘风善因依。 暑坐一以望,空明两不违。 白日舒中陆,绿草澹鲜辉。 游蝶池阴飞,双鸟云际归。 自治欣有合,炎情中已微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岫云:山间的云。
  • 本始:本源,起始。
  • 飘风:旋风,暴风。
  • 因依:依靠,依赖。
  • 暑坐:在暑天坐着。
  • 空明:天空清澈明亮。
  • 中陆:指陆地。
  • :平静,淡泊。
  • 鲜辉:鲜明的光辉。
  • 自治:自我管理,自我修养。
  • 炎情:炎热的情感或情绪。
  • 中已微:内心已经变得微弱。

翻译

山间的云朵没有固定的起源,旋风善于依赖其他力量。在暑天坐着眺望,天空清澈明亮,与我的内心并不相违。白日照耀着陆地,绿草在淡淡的光辉中显得平静。蝴蝶在池边飞翔,双鸟从云际归来。我感到自我修养与内心的和谐,炎热的情感已经变得微弱。

赏析

这首作品描绘了夏日静坐时的自然景象和内心感受。通过“岫云”、“飘风”等自然元素,表达了万物无常、相互依存的哲理。诗中“空明两不违”一句,巧妙地将自然之景与内心之境相结合,体现了诗人对自然与内心的和谐追求。结尾的“自治欣有合,炎情中已微”则进一步强调了通过自我修养达到内心平静的境界。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对自然与人生的深刻洞察。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文