春江古体

春鸟弄芳洲,初英照碧流。 晴云捲山入,晓露炫烟浮。 昨日宾鸿北,来时木叶秋。 湘江连桂岭,瑶草趁新愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 初英:初开的花。
  • 碧流:清澈的流水。
  • 晴云:晴朗天空中的云。
  • (juǎn):卷曲,这里指云朵像被卷起一样。
  • 炫烟:闪耀的烟雾。
  • 宾鸿:指迁徙的鸿雁。
  • 桂岭:指广西一带的山岭,因盛产桂树而得名。
  • 瑶草:传说中的仙草,这里比喻美好的事物。

翻译

春天的鸟儿在芳香的洲岛上欢快地鸣叫,初开的花朵映照着清澈的流水。晴朗的天空中,云朵像被卷起一样,从山间飘过,清晨的露珠在闪耀的烟雾中显得格外明亮。昨天,迁徙的鸿雁向北飞去,那时正是秋天,树叶开始变黄。湘江与桂岭相连,传说中的瑶草似乎也随着新的忧愁而生长。

赏析

这首作品描绘了春天江畔的景色,通过春鸟、初花、晴云、晓露等自然元素,展现了生机勃勃的春日景象。诗中“宾鸿北”与“木叶秋”暗示了时间的流逝,而“湘江连桂岭,瑶草趁新愁”则带有一丝淡淡的忧愁,表达了诗人对美好事物易逝的感慨。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了诗人对自然景色的敏锐观察和深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文