(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 畲 (shē):指畲族,中国少数民族之一,这里指畲族的田地。
- 黎庶:指百姓。
- 痍 (yí):创伤,这里指民众的苦难。
- 陟险 (zhì xiǎn):攀登险阻。
- 鸟道:比喻险峻狭窄的道路。
- 瓴水建:比喻形势迅速改变,如同倒水一样迅速。
- 先声:指预先的声势或影响。
- 滥加:过度使用或施加。
翻译
每处山田都已开垦,可惜许多百姓已无家可归。 发动军队正是为了减轻民众的苦难,即使道路险峻也不会退缩。 胜利的形势如同倒水般迅速建立,预先的声势不会被山岭的云雾所阻碍。 深山中的巢穴或许有被迫驱赶的民众,仍担心军事行动可能会过度施加。
赏析
这首诗描绘了明朝时期的社会状况,表达了诗人对民众苦难的深切同情和对战争的谨慎态度。诗中,“处处山田尽入畲,可怜黎庶半无家”反映了当时社会的动荡和民众的流离失所。后句“兴师正为民痍甚,陟险宁辞鸟道斜”则展现了诗人对民众苦难的深切关怀,以及不畏艰难、勇往直前的决心。最后两句则体现了诗人对战争可能带来的负面影响的担忧,显示了他对战争的审慎态度和对民众福祉的深切关注。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的人文关怀和责任感。

王守仁
明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
► 928篇诗文