(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扈从:随从护卫。
- 巡边:巡视边疆。
- 驭六师:驾驭六军,指统帅军队。
- 扈跸:随从皇帝的车驾。
- 天威:天子的威严。
- 漠野:荒漠的原野。
- 濡毫:沾湿毛笔,指书写。
- 彤墀:红色的台阶,指皇宫的台阶。
- 际遇:遭遇,指遇到的机会。
- 非偶:非偶然,指不是偶然的机遇。
- 盛时:盛世,指国家繁荣昌盛的时期。
翻译
圣明的君主巡视边疆,驾驭着六军,你应当随从护卫,共同称颂这适宜的时刻。天子的威严震动风云,荒漠的原野归附,雨露施予。清晨策马随行于彩色的仪仗,夜晚沾湿毛笔,在皇宫的台阶旁书写。人生中的遭遇真的不是偶然,何况你的功名正值国家繁荣昌盛之时。
赏析
这首作品描绘了圣主巡边的盛况,以及张中书作为扈从的荣耀与责任。诗中,“天威震动风云合”一句,既展现了天子的威严,也暗示了边疆的安宁与归附。后两句则表达了诗人对张中书际遇的羡慕,以及对其功名成就的赞美。整首诗语言庄重,意境开阔,表达了对国家繁荣和英雄际遇的颂扬。