送邑造士贡京师

· 王恭
柳亸花娇莺复飞,临岐杯酒思依依。 沙头解缆辞亲舍,马上看山入帝畿。 禁邸曙钟惊别梦,桥门新水映行衣。 遥知阙下承恩重,六馆才名似尔稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柳亸(duǒ):柳枝低垂。
  • 花娇:花朵娇艳。
  • 临岐:分别的路口。
  • 依依:依依不舍的样子。
  • 沙头:河边沙滩。
  • 解缆:解开系船的绳索,指启航。
  • 帝畿(jī):京城及其周边地区。
  • 禁邸(dǐ):皇宫。
  • 曙钟:清晨的钟声。
  • 桥门:指京城的城门。
  • 阙下:皇宫之下,指京城。
  • 六馆:指国子监的六个学馆。
  • 才名:才华和名声。

翻译

柳枝低垂,花朵娇艳,黄莺再次飞翔,在分别的路口举杯饮酒,思绪依依不舍。在河边沙滩解开系船的绳索,告别亲人,马上就要看到京城的山川。皇宫的清晨钟声惊醒了别离的梦境,京城的城门新水映照着行人的衣裳。遥想在京城中,你将承受皇恩深重,国子监的六个学馆中,像你这样才华横溢的人实属罕见。

赏析

这首作品描绘了送别邑造士赴京师的情景,通过柳枝、花朵、黄莺等自然景物的描绘,营造出一种依依惜别的氛围。诗中“临岐杯酒思依依”一句,直接表达了诗人对友人的不舍之情。后两句则通过想象友人赴京途中的景象,以及到达京城后的情景,表达了对友人未来的美好祝愿和期待。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术造诣和深厚的情感底蕴。

王恭

明福建长乐人,一作闽县人。字安中,自号皆山樵者。少游江海间,中年葛衣草履,归隐于七岩山,凡二十年。永乐四年,以荐待诏翰林。年六十余,与修《永乐大典》,授翰林院典籍。为闽中十才子之一。有《白云樵唱集》、《草泽狂歌》。 ► 1333篇诗文