(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拨尽炉灰:指在炉火旁守岁,直到炉灰都已拨尽,形容守岁时间之长。
- 飘泊:漂泊不定,流浪。
- 潞河滨:潞河的河岸,潞河位于今北京市通州区境内。
- 灯花:灯芯燃烧后结成的花状物,古人认为灯花是吉兆。
- 浩荡江湖:广阔的江湖,比喻社会。
- 蹉跎:虚度光阴。
- 舟楫:船和桨,泛指船只。
- 鸡声:鸡鸣声,指黎明。
- 鸣珂:古代官员上朝时所佩的玉饰,行走时发出声响。
- 紫宸:古代帝王的宫殿,这里指朝廷。
翻译
拨弄着炉灰直到夜色将尽,黎明即将来临,我不知自己为何会漂泊在这潞河之滨。灯花似乎在自照着我的还家之梦,而在这漫长的旅途中,又有谁会怜悯我这离乡背井之人呢?江湖广阔,容得下我这白发苍苍的流浪者,而我却只能虚度光阴,等待着青春的再次到来。我只希望不要随着鸡鸣声而起,再也没有机会佩戴鸣珂,等候在紫宸殿前了。
赏析
这首作品描绘了诗人在除夕之夜的孤独与漂泊,通过对炉灰、灯花等细腻描绘,传达出深切的思乡之情。诗中“浩荡江湖容白发,蹉跎舟楫待青春”一句,既展现了诗人对江湖生涯的无奈接受,又透露出对青春年华的怀念与期待。结尾的“只应免逐鸡声起,无复鸣珂候紫宸”则表达了对过去仕途生涯的告别,以及对未来生活的迷茫与不确定。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人高超的艺术表现力。

文徵明
文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人,明代画家、书法家、文学家。因官至翰林待诏,私谥贞献先生,故称“文待诏”、“文贞献”。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠因仰慕他的贤德而聘请他,文征明托病不前往。正德末年因为岁贡生荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵,尤不肯为藩王、中官作画,任官不久便辞官归乡。留有《甫田集》。
文征明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才,诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。其与沈周共创“吴派”。在画史上与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。
► 837篇诗文