(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暝色(míng sè):暮色,夜色。
- 霏微(fēi wēi):雾气、细雨等弥漫的样子。
- 宿雨(sù yǔ):夜里的雨。
翻译
疲倦的鸟儿投向树枝,四下已在纷乱地飞舞,树林间暮色渐渐变得迷蒙细微。 春天的山间在日暮时分我独自静坐,远在天涯的游子正思念着归家。 古老的山洞中湿润的云雾蕴含着昨夜的雨,碧绿的溪水中明月洒下清澈的光辉。 桃花不理会人间的事情,只是嘲笑山中之人未能拂去尘衣、归隐山林。
赏析
这首诗描绘了春日傍晚山间的景色以及诗人的心境。诗的前两句通过“倦鸟”“乱飞”“暝色”“霏微”等词语,营造出一种迷蒙、孤寂的氛围。“春山日暮成孤坐,游子天涯正忆归”则表达了诗人在春山日暮之时的孤独之感以及对家乡的思念之情。接下来的两句,“古洞湿云含宿雨,碧溪明月弄清辉”,细腻地描写了山间古洞的云雾和溪水中的明月,展现出山间景色的幽静和美丽。最后一句“桃花不管人间事,只笑山人未拂衣”,以桃花的不理会人间事,反衬出诗人对尘世的疲惫和对归隐的向往,同时也透露出一种淡淡的无奈。整首诗意境优美,情感真挚,将自然景色与诗人的心境巧妙地融合在一起。

王守仁
明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。
► 928篇诗文
王守仁的其他作品
- 《 传习录 · 卷下 · 门人黄省曾录 · 五十一 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 传习录 · 卷下 · 门人陈九川录 · 八 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 郢中胜迹十绝 其二 抱玉石 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 传习录 · 卷下 · 门人黄省曾录 · 三十七 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 回军龙南小憩玉石岩双洞绝奇徘徊不忍去因寓以阳明别洞之号兼留此作三首 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 春日花间偶集示门生 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 草萍驿次林见素韵奉寄(赴谪诗。正德丁卯年赴谪贵阳龙场驿作) 》 —— [ 明 ] 王守仁
- 《 心渔歌为钱翁希明别号题 》 —— [ 明 ] 王守仁