稽山怀古
遥遥稽山云,淡淡镜湖水。
云水两无心,千秋亦相似。
忆昔金门人,黄冠此山里。
恩荣□□□,但得遂初志。
兰亭何岧峣,修竹犹深邃。
欲识斯人居,寂寞山阴是。
我来吊遗踪,临风写幽意。
恻怆更何言,落日猿声起。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 稽山:位于今浙江省绍兴市,古称会稽山。
- 镜湖:即鉴湖,位于绍兴市。
- 金门人:指在朝廷中任职的人。
- 黄冠:古代官员的帽子,这里指代官员。
- 恩荣:指皇帝的恩宠和荣耀。
- 兰亭:位于绍兴市西南,是东晋书法家王羲之举办兰亭集会的地方。
- 岧峣(tiáo yáo):山高峻的样子。
- 修竹:长长的竹子。
- 山阴:古县名,今绍兴市。
- 恻怆(cè chuàng):悲伤。
翻译
遥远的稽山云雾缭绕,淡淡的镜湖水波不兴。云与水都无心,千年来依旧相似。回忆起昔日朝廷中的人,如今在这山中戴着黄冠隐居。恩宠与荣耀已成过去,但得以实现最初的志向。兰亭高耸,修竹深邃,想要了解这位隐士的居所,就在这寂寞的山阴之地。我来此凭吊遗迹,临风写下我的幽深情怀。悲伤之情难以言表,落日时分,猿声四起。
赏析
这首作品通过对稽山和镜湖的描绘,展现了一种超脱尘世、回归自然的意境。诗中回忆了昔日朝廷官员的隐居生活,表达了对过去荣耀的淡忘和对自然宁静生活的向往。结尾的“恻怆更何言,落日猿声起”则深化了诗人的孤独与哀愁,使整首诗充满了怀古之情和深沉的感慨。