(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 探幽:探寻幽深之处。
- 灵境:神奇的地方,指风景优美的地方。
- 习静:习惯于宁静的环境。
- 古刹:古老的寺庙。
- 林风:树林间的风。
- 昙花:一种夜间开放、早晨凋谢的花,象征短暂的美。
- 山翠:山中的翠绿色,指山色。
- 衣葛:葛布制成的衣服,这里泛指衣服。
- 心空:内心空灵,无杂念。
- 道腴:道家的深奥道理。
- 神清:精神清爽。
- 禅悦:禅定的喜悦。
- 高兴:愉快的心情。
- 殊未穷:尚未尽兴。
- 残钟:寺庙中晚钟的声音。
- 微月:微弱的月光。
翻译
我们一同探寻这幽深的神奇之地,习惯了宁静,喜爱这古老的寺庙。树林间的风轻轻吹落了昙花,山中的翠绿色似乎染湿了我们的衣裳。内心空灵,深感道家道理的丰富,精神清爽,领悟了禅定的喜悦。愉快的兴致还未尽,寺庙的晚钟声中,微弱的月光已经洒下。
赏析
这首作品描绘了与友人一同夜宿山中禅室的情景,通过自然景物的描写,表达了内心的宁静与对禅理的领悟。诗中“林风落昙花,山翠湿衣葛”以细腻的笔触勾画出山中的静谧与美丽,而“心空惬道腴,神清悟禅悦”则深刻反映了诗人对道家哲理和禅宗境界的向往与体悟。整首诗语言凝练,意境深远,展现了明代文人崇尚自然、追求心灵净化的生活态度。