宿雨源上人山房写怀

· 王绂
西风林下鬓萧然,转眼中年近晚年。 踪迹自怜飘泊里,情怀偏爱寂寥边。 秋灯茗椀同僧话,夜月藜林对鹤眠。 自喜拙谋从事简,岂应高尚绝尘缘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宿雨:连夜的雨。
  • 源上人:指住在山上的僧人。
  • 鬓萧然:形容头发稀疏、斑白。
  • 茗椀:茶碗,指品茶。
  • 藜林:指简陋的居所。
  • 拙谋:简单的计划或策略。
  • 高尚:这里指超脱世俗的高洁品质。
  • 绝尘缘:断绝与尘世的联系。

翻译

在西风中,林下的我头发斑白,转眼间已近晚年。 我自怜身世飘泊不定,却偏爱这种寂寥的生活。 秋夜的灯光下,与僧人共品茶,谈论佛法;夜晚,在月光下的简陋居所,与鹤为伴入眠。 我自喜于简单的计划和生活方式,难道要追求超脱世俗的高洁,断绝与尘世的联系吗?

赏析

这首诗表达了诗人对晚年生活的感慨和对寂寥生活的偏爱。诗中,“西风林下鬓萧然”描绘了诗人晚年的形象,而“踪迹自怜飘泊里,情怀偏爱寂寥边”则抒发了诗人对飘泊生活的自怜和对寂寥生活的喜爱。后两句通过对秋夜与僧人品茶、夜晚与鹤为伴的描写,进一步表现了诗人对简朴生活的向往和对尘世的超脱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对晚年生活的深刻感悟和对生活的独特见解。

王绂

王绂

明常州府无锡人,字孟端,号友石生,以隐居九龙山,又号九龙山人。自少志气高发,北游逾雁门。永乐中以荐入翰林为中书舍人。善书法,自谓书必如古人,庶可名业传后。尤工画山水竹石,妙绝一时。性高介绝俗,豪贵往见,每闭门不纳。有《王舍人诗集》。 ► 680篇诗文