(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绣衣:古代官服,此处指官员。
- 外台:古代官职名,指地方上的高级官员。
- 持斧诏:指皇帝的命令或诏书,斧象征权力。
- 避骢人:骢是青白色的马,此处指官员的随从或行人避让官员。
- 驿路:古代的官方道路,用于传递文书和官员往来。
- 荔子春:指春天的荔枝,荔枝在春天开花。
- 皇华:指皇帝的恩宠或荣耀。
- 困穷应达枉应伸:意指在困苦中应当坚持,不公之事应当纠正。
翻译
你身着华丽的官服,作为外台的高级官员,我在都门为你送行,你将远赴福建。 天子刚刚下达了持斧的诏令,你在路旁行走时,行人都会避让你的马队。 公堂前的草地绿意盎然,榕树下阴凉宜人,驿路上的花香伴随着春天的荔枝。 何况那里是你曾经游历过的地方,受皇帝恩宠,应当在困苦中坚持,纠正不公之事。
赏析
这首诗是王绂为送别即将赴任福建佥事的朋友陶某而作。诗中,王绂以华丽的辞藻赞美了陶某的官职和荣耀,同时也表达了对他的深厚友情和美好祝愿。诗中“绣衣”、“持斧诏”等词语形象地描绘了陶某的官职和权力,而“公庭草绿”、“驿路花香”则生动地描绘了福建的自然风光,预示着陶某此行将会有美好的经历。最后两句则寄寓了对陶某在任上能够坚持正义、纠正不公的期望。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友人的美好祝愿和对正义的坚持。