题会稽吴汉津远游卷
骥足小千里,鹏飞搏九州。唯应星轺使,得以穷周游。
騑騑四牡今何往,秦汉山川古风壤。圣主恩绥下国时,王人位列诸侯上。
官船昨夜广陵秋,二十四桥闻棹讴。长淮柳色迷津吏,一片扬州带驿楼。
单车又发闽关道,九曲溪山旧来好。沈剑波深历历云,钓龙矶断青青草。
君不见主父西游久不归,苏秦金尽故交稀。宁持使节衔君命,出入臣藩复帝畿。
春风太液花如雾,夜月瀛洲访仙侣。白下亭西卖酒家,凤凰台北吹箫处。
故园迢递会稽山,镜水仙舟也梦还。若使功成拂衣去,此心长在五云间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骥足:千里马的脚,比喻英才。
- 星轺使:古代指使者,这里指吴汉津。
- 騑騑四牡:古代驾车的四匹马。
- 王人:指君王派遣的使者。
- 广陵:今江苏扬州。
- 棹讴:船歌。
- 长淮:淮河。
- 九曲溪山:指福建武夷山的九曲溪。
- 沈剑波:指水波。
- 钓龙矶:地名,在福建。
- 主父西游:指主父偃西游不归的故事。
- 苏秦金尽:指苏秦游说诸侯,金尽而归的故事。
- 太液:指皇宫中的池塘。
- 瀛洲:神话中的仙山。
- 白下亭:南京的古亭名。
- 凤凰台:南京的古台名。
- 镜水仙舟:指会稽山的美景。
- 五云:五彩祥云,象征吉祥。
翻译
千里马虽小,却能驰骋千里;大鹏展翅,搏击九州。只有像星轺使者那样,才能尽情周游四方。 四匹骏马如今将去往何方?秦汉的山川依旧古老而风韵犹存。圣明的君主恩泽广布,使者的地位尊崇于诸侯之上。 官船在昨夜的广陵秋风中启航,二十四桥上回荡着船歌。淮河的柳色迷蒙了津吏的眼,扬州的驿楼映衬着一片美景。 单车又将出发前往闽关道,武夷山的九曲溪依旧美丽如初。水波深沉,云影历历,钓龙矶已是青草萋萋。 君不见主父偃西游久久不归,苏秦金尽后故交稀少。宁愿手持使节,肩负君命,出入于臣藩与帝畿之间。 春风吹拂太液池,花如迷雾;夜月下,瀛洲访仙侣。白下亭西,酒家飘香;凤凰台北,吹箫之处。 故园遥遥在会稽山,镜水仙舟也梦回。若使功成身退,此心将长存于五彩祥云之间。
赏析
这首作品描绘了使者吴汉津远游的壮阔景象,通过对比千里马与大鹏的意象,展现了使者游历四方的豪情。诗中穿插了对历史与现实的思考,如对主父偃和苏秦的典故引用,表达了使者坚守使命的决心。结尾处,诗人以会稽山的美景和五彩祥云的愿景,寄托了对使者功成身退、心怀天下的美好祝愿。