(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 忆昔:回忆过去。
- 皆:都。
- 山窗:山中的窗户,指在山中作画的地方。
- 苍烟:青色的烟雾,这里指山中的景色。
- 而今:现在。
- 相见:再次见面。
- 头俱白:头发都白了,指两人都已年老。
- 怆然:悲伤的样子。
翻译
回忆起我们都是少年时,曾在山中的窗户旁为你画下那青色的烟雾。如今我们再次相见,头发都已斑白,看着这幅画并题上诗句,心中不禁感到悲伤。
赏析
这首作品通过对比少年与老年两个时期,表达了时光流逝、人生易老的感慨。诗中“忆昔与君皆少年”与“而今相见头俱白”形成鲜明对比,突出了岁月的无情。末句“看画题诗一怆然”则抒发了重逢时的复杂情感,既有对过往美好时光的怀念,也有对现实衰老的无奈和悲伤。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,令人动容。