夏日喜故人见宿

· 王恭
林居清夜静,喜与故人期。 卷幔凉先入,深池影自移。 挑灯闲对酒,扫榻坐联诗。 明发天涯别,重来是几时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 林居:住在树林中。
  • 清夜:宁静的夜晚。
  • 故人:老朋友。
  • :约定。
  • 卷幔:卷起帘子。
  • 凉先入:凉风首先进入。
  • 深池影自移:深水池中的倒影自然地移动。
  • 挑灯:拨亮灯火。
  • 闲对酒:悠闲地对饮。
  • 扫榻:打扫床铺,准备接待客人。
  • 坐联诗:坐下来一起作诗。
  • 明发:天明出发。
  • 天涯别:在遥远的地方分别。
  • 重来:再次来访。

翻译

住在树林中的我,在这样一个宁静的夜晚,高兴地与老朋友约定相见。我卷起帘子,让凉风首先进入屋内,深水池中的倒影自然地移动。我们拨亮灯火,悠闲地对饮,打扫床铺坐下来一起作诗。天明时分,你将在遥远的地方与我分别,不知道何时才能再次来访。

赏析

这首作品描绘了一个宁静夏夜与故人相聚的温馨场景。通过“卷幔凉先入”和“深池影自移”的细腻描写,展现了自然的和谐与宁静。诗中“挑灯闲对酒,扫榻坐联诗”表达了与友人相聚的惬意与诗意。结尾的“明发天涯别,重来是几时”则透露出离别的淡淡忧伤和对再次相聚的期盼。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。

王恭

明福建长乐人,一作闽县人。字安中,自号皆山樵者。少游江海间,中年葛衣草履,归隐于七岩山,凡二十年。永乐四年,以荐待诏翰林。年六十余,与修《永乐大典》,授翰林院典籍。为闽中十才子之一。有《白云樵唱集》、《草泽狂歌》。 ► 1333篇诗文