定西番

汉使昔年离别,攀弱柳,折寒梅,上高台。 千里玉关春雪,雁来人不来。羌笛一声愁绝,月裴回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汉使:汉朝的使者。
  • 攀弱柳:攀折柳枝,古时柳枝象征离别。
  • 折寒梅:折取寒梅,寒梅常用来表达思念之情。
  • 上高台:登上高台,远望以表达对远行者的思念。
  • 千里玉关:指边疆的玉门关,这里泛指边远之地。
  • 羌笛:古代羌族的乐器,常用来表达边塞的哀愁。
  • 愁绝:极度忧愁。
  • 月裴回:月亮徘徊,形容夜深人静,月亮似乎也在徘徊不去。

翻译

汉朝的使者曾在昔年离别,攀折那柔弱的柳枝,折取寒梅,登上高台远望。 千里之外的玉门关,春雪飘飘,大雁南归,而人却未归。 羌笛吹奏出的一声,充满了极度的忧愁,月亮在夜空中徘徊不去。

赏析

这首作品通过描绘汉使的离别场景,表达了深切的思念和边塞的孤寂。诗中“攀弱柳,折寒梅,上高台”三个动作,生动地描绘了离别时的不舍与期盼。后半部分通过“千里玉关春雪,雁来人不来”的对比,加深了边塞的孤寂与期盼的无奈。最后“羌笛一声愁绝,月裴回”则以音乐和自然景象,传达了深沉的哀愁和无尽的思念,整首诗情感深沉,意境悠远。

温庭筠

温庭筠

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 ► 394篇诗文