题慈恩寺塔

十层突兀在虚空,四十门开面面风。 却怪鸟飞平地上,自惊人语半天中。 回梯暗踏如穿洞,绝顶初攀似出笼。 落日凤城佳气合,满城春树雨濛濛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 突兀(tū wù):高耸的样子。
  • 虚空:天空。
  • 四十门:指塔的多个门。
  • 面面风:每个方向都有风吹来。
  • 却怪:反而奇怪。
  • 回梯:旋转的楼梯。
  • 暗踏:在昏暗中踏步。
  • 穿洞:像穿过洞穴一样。
  • 绝顶:最高点。
  • 初攀:刚开始攀登。
  • 出笼:像从笼子里出来一样。
  • 凤城:指京城。
  • 佳气:美好的气象。
  • 雨濛濛:细雨蒙蒙的样子。

翻译

十层高的塔突兀地耸立在空中,四十个门向四面八方敞开,每个方向都有风吹来。 反而奇怪鸟儿在平地上飞翔,自己却惊讶于半空中人们的说话声。 沿着旋转的楼梯在昏暗中踏步,就像穿过洞穴一样,到达塔的最高点,刚开始攀登时,感觉像从笼子里出来一样。 夕阳下的京城,美好的气象汇聚,满城春树在细雨蒙蒙中显得格外迷人。

赏析

这首作品描绘了慈恩寺塔的壮观景象,通过高塔的突兀、门的开放、鸟飞人语等生动细节,展现了塔的高耸与周围环境的对比。诗中“回梯暗踏如穿洞,绝顶初攀似出笼”巧妙地运用比喻,表达了攀登过程中的感受。结尾的“落日凤城佳气合,满城春树雨濛濛”则以夕阳和春雨为背景,增添了诗意和美感,使读者仿佛身临其境,感受到塔的雄伟与京城的宁静美好。

章八元

唐睦州桐庐人。少从严维学诗。代宗大历六年登进士第,复应制举,未中。数年后归睦州,曾与刘长卿酬唱。德宗初居长安,与严维、清江唱和。有诗名,其《题慈恩寺塔》诗,为白居易、元稹所赏。 ► 7篇诗文