(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寥寥:稀少,冷清。
- 穷秋:深秋,秋末。
- 孤枕:单独一人睡觉的枕头,形容孤独。
- 五更:古代夜间分为五更,五更初大约是凌晨三点到五点。
- 弊庐:简陋的房屋。
- 寸心:内心,心中。
- 踌躇:犹豫不决,徘徊不定。
翻译
在深巷中孤独地居住,正值深秋,百事无心。 独自一人躺在床上,思念千里之外的故乡山川。 破旧的窗户传来五更初的雨声。 一整年荒草长满了幽静的小径,几棵树在西风中守护着简陋的家。 心中长久牵挂着归乡的愿望,却未能实现, 于是起身挑亮残烛,独自徘徊,犹豫不决。
赏析
这首诗描绘了诗人在秋夜中的孤独与思乡之情。通过“寥寥深巷”、“孤枕”、“破窗闻雨”等意象,深刻表达了诗人身处异乡的孤寂和对故乡的深切思念。诗中“经年荒草侵幽径,几树西风锁弊庐”进一步以荒凉的景象映衬出内心的凄凉。结尾的“长系寸心归未得,起挑残烛独踌躇”则抒发了诗人对归乡之路的渴望与无奈,情感真挚,意境深远。