(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 清机:清明的机智。
- 公材:指有才能的官员。
- 挠:阻碍。
- 雄拜:指高官显贵的职位。
- 庙略:朝廷的策略。
- 天府:指国家的仓库。
- 国征:国家的赋税。
- 地官:指掌管土地和赋税的官员。
- 玉节:指高官的符节。
- 分阃:指分掌军权。
- 沙堤:指通往朝廷的道路。
- 卜第:选择住宅。
- 风月:指自然美景。
- 琴樽:指音乐和酒宴。
翻译
清明的机智似乎被有才能的官员所阻碍,但高官的职位却知道如何承蒙圣主的恩宠。朝廷的策略已经调动了国家的仓库充实,国家的赋税才让人感觉到掌管土地和赋税的官员的尊贵。人们只是说高官的符节将要分掌军权,实际上是通往朝廷的道路即将到达家门。因为喜爱山前新选的住宅,不妨享受自然美景和音乐酒宴。
赏析
这首诗是杨巨源对胡二十被任命为户部兼判度支的祝贺之作。诗中,“清机果被公材挠”一句,既表达了对胡二十才智的认可,也暗示了官场的复杂。后文通过对“庙略”、“天府”、“地官”等词语的运用,展现了胡二十在国家财政管理中的重要角色。最后两句则描绘了胡二十新居的宁静与雅致,体现了诗人对其生活的美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,既是对胡二十的赞美,也是对理想官员形象的描绘。