夜泊渭津

· 杨凝
飘飘东去客,一宿渭城边。 远处星垂岸,中流月满船。 凉归夜深簟,秋入雨馀天。 渐觉家山小,残程尚几年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渭津:渭水渡口。
  • 飘飘:形容行旅的样子。
  • 一宿:一夜。
  • 星垂岸:星星低垂在岸边。
  • 中流:河流中央。
  • 月满船:月亮的光辉照满船只。
  • (diàn):竹席。
  • 雨馀天:雨后的天空。
  • 家山:家乡的山,代指家乡。
  • 残程:剩余的旅程。

翻译

我这东去的旅人,一夜停泊在渭水渡口边。 远处的星星低垂在岸边,河流中央月亮的光辉照满船只。 凉意随着夜深归入竹席,秋意随着雨后的天空到来。 渐渐觉得家乡的山显得渺小,剩余的旅程还要几年才能结束呢?

赏析

这首作品描绘了旅人在渭水渡口夜泊时的所见所感。通过“星垂岸”、“月满船”等意象,生动地勾勒出一幅夜晚的静谧画面。后两句则抒发了旅人对家乡的思念及对漫长旅程的无奈,表达了旅人在外的孤寂与对归途的期盼。

杨凝

唐虢州弘农人,字懋功。杨凭弟。代宗大历十三年进士。由协律郎三迁侍御史,为司封员外郎,坐厘正嫡媵封邑,为权幸所忌,徙右司郎中。宣武节度使董晋表为判官。亳州刺史缺,晋以凝行州事。增垦田,决圩堰,筑堤防,水患平息。时孟叔度横纵挠军治,而凝亦荒湎,晋卒,乱作。凝走还京师,阖门三年。拜兵部郎中,以疾卒。 ► 41篇诗文

杨凝的其他作品