送别

· 杨凝
樽酒邮亭暮,云帆驿使归。 野鸥寒不起,川雨冻难飞。 吴会家移遍,轩辕梦去稀。 姓杨皆足泪,非是强沾衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 樽酒(zūn jiǔ):古代盛酒的器具,这里指酒。
  • 邮亭:古代供邮递和旅客歇息的驿站。
  • 云帆:高大的帆,比喻船只。
  • 驿使:古代传递公文的使者。
  • 野鸥:野生鸥鸟。
  • 川雨:河边的雨。
  • 吴会(wú huì):指吴地,今江苏一带。
  • 轩辕:古代神话中的黄帝,这里可能指远古的梦想或传说。
  • 姓杨:指诗人自己,杨凝。

翻译

傍晚在邮亭边举杯送别,看着云帆载着驿使归去。 野生的鸥鸟因寒冷而无法起飞,河边的雨因为冰冻也难以飘扬。 我的家已经遍布吴地各处,而轩辕黄帝的梦想却越来越稀少。 每当提及姓杨的人,都会让我泪流满面,这并非勉强,而是情感的自然流露。

赏析

这首诗描绘了诗人送别时的深情与哀愁。通过“樽酒邮亭暮”和“云帆驿使归”的描绘,展现了离别的场景,而“野鸥寒不起,川雨冻难飞”则巧妙地借景抒情,表达了诗人内心的凄凉与无奈。诗中的“吴会家移遍,轩辕梦去稀”反映了诗人对故乡的思念以及对传统文化的怀念。最后两句“姓杨皆足泪,非是强沾衣”,直接抒发了诗人对离别的深切感受,展现了其情感的真挚与深沉。

杨凝

唐虢州弘农人,字懋功。杨凭弟。代宗大历十三年进士。由协律郎三迁侍御史,为司封员外郎,坐厘正嫡媵封邑,为权幸所忌,徙右司郎中。宣武节度使董晋表为判官。亳州刺史缺,晋以凝行州事。增垦田,决圩堰,筑堤防,水患平息。时孟叔度横纵挠军治,而凝亦荒湎,晋卒,乱作。凝走还京师,阖门三年。拜兵部郎中,以疾卒。 ► 41篇诗文