(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沈香枕:用沉香木制作的枕头,沉香木是一种香气浓郁的木材。
- 荡子妻:指游子的妻子,荡子即游子,指离家在外漂泊的人。
翻译
宴席上摆放着香气扑鼻的沉香木枕头, 楼中住着的是那漂泊在外的游子的妻子。 怎能忍受这一整夜的孤独与寂寞, 泪水长流,湿透了两行。
赏析
这首作品通过描绘宴席上的沈香枕和楼中荡子妻的情景,表达了深切的孤独和思念之情。诗中“那堪一夜里,长湿两行啼”直抒胸臆,展现了女子因思念远行的丈夫而夜不能寐,泪水长流的悲切情景。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,令人动容。