古扇

· 项斯
昨日裁成夺夏威,忽逢秋节便相违。 寒尘妒尽秦王女,凉殿恩随汉主妃。 似月旧临红粉面,有风休动麝香衣。 千年萧瑟关人事,莫语当时掩泪归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夺夏威:指扇子在夏天用来驱赶炎热。
  • 相违:指扇子随着秋天的到来而不再使用。
  • 寒尘妒尽秦王女:比喻扇子在秋天被冷落,如同秦王女被嫉妒而失宠。
  • 凉殿恩随汉主妃:指扇子在夏天得到宠爱,如同汉主的妃子得到恩宠。
  • 麝香衣:指扇子上装饰有麝香味的衣饰。
  • 萧瑟:形容秋风的声音,也指凄凉。
  • 掩泪归:形容悲伤地离去。

翻译

昨日刚刚制成,用来驱赶夏日的炎热,忽然间秋天来临,便不再被需要。 它像是被寒尘嫉妒的秦王女,夏天时如同得到汉主宠爱的妃子。 它曾似月光般轻抚红粉面庞,若有风起,也不愿动摇那麝香衣裳。 千年的凄凉,关乎人间事,当时掩泪离去,如今也不必多言。

赏析

这首作品通过扇子的命运,隐喻了人世间的无常和变迁。诗中,扇子从夏日的必需品到秋天的被遗忘,象征着宠辱与共的人生境遇。诗人巧妙地运用秦王女和汉主妃的比喻,增强了诗的意象和情感深度。最后两句则透露出对过往的哀愁和对人世沧桑的感慨,表达了一种淡淡的忧伤和对时光流转的无奈。

项斯

项斯

唐台州临海人,字子迁。工诗。其诗清妙奇绝,为张籍所知赏。敬宗宝历至文宗开成之际,声价藉甚。斯性疏旷,初筑庐于杭州径山朝阳峰前,交结净者,如此三十余年。武宗会昌三年,以诗卷谒杨敬之,敬之赠诗云:“平生不解藏人善,到处逢人说项斯。”诗闻于长安,次年,斯擢进士第,命为润州丹徒县尉,卒于任所。有集。 ► 100篇诗文