春夜樊川竹亭陪诸同年宴

· 项斯
相知皆是旧,每恨独游频。 幸此同芳夕,宁辞倒醉身。 灯光遥映烛,萼粉暗飘茵。 明月分归骑,重来更几春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 相知:彼此了解很深的朋友。
  • :老朋友。
  • 独游:独自游玩。
  • :频繁。
  • 芳夕:美好的夜晚。
  • 宁辞:岂能推辞。
  • 倒醉:醉倒。
  • 萼粉:花萼上的花粉。
  • :垫子或褥子。
  • 归骑:回家的马。

翻译

彼此了解的朋友都是老朋友,每次都遗憾自己独自游玩的次数太多。 幸好在这个美好的夜晚,大家聚在一起,我怎能推辞醉倒呢? 灯光远远地映照着蜡烛,花萼上的花粉在垫子上暗暗飘落。 明亮的月光下,我们各自骑马回家,不知道下次重逢还要等多少个春天。

赏析

这首作品描绘了春夜与老友在樊川竹亭的宴会场景,表达了诗人对友情的珍视和对美好时光的留恋。诗中“相知皆是旧”一句,直接点明了与会的都是深交多年的老友,而“每恨独游频”则透露出诗人对孤独游玩的遗憾。后两句通过对宴会氛围的细腻描写,展现了诗人与朋友们欢聚一堂、尽情享受的情景。结尾的“明月分归骑,重来更几春”则带有淡淡的离愁,预示着宴会的结束和未来的不确定,增添了诗意的深度。

项斯

项斯

唐台州临海人,字子迁。工诗。其诗清妙奇绝,为张籍所知赏。敬宗宝历至文宗开成之际,声价藉甚。斯性疏旷,初筑庐于杭州径山朝阳峰前,交结净者,如此三十余年。武宗会昌三年,以诗卷谒杨敬之,敬之赠诗云:“平生不解藏人善,到处逢人说项斯。”诗闻于长安,次年,斯擢进士第,命为润州丹徒县尉,卒于任所。有集。 ► 100篇诗文