欲别

· 项斯
花时人欲别,每日醉樱桃。 买酒金钱尽,弹筝玉指劳。 归期无岁月,客路有风涛。 锦缎裁衣赠,麒麟落剪刀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 花时:花开时节。
  • 醉樱桃:指沉醉于樱桃的甜美,比喻沉醉于美好的时光或事物。
  • 弹筝:一种古代的弦乐器,这里指弹奏筝。
  • 玉指:美人的手指,这里指弹筝者的手指。
  • 归期:回家的日期。
  • 无岁月:没有确定的时间。
  • 客路:旅行的路途。
  • 风涛:风浪,比喻旅途的艰险。
  • 锦缎:一种华丽的丝织品。
  • 麒麟:传说中的神兽,这里指剪刀的装饰图案。
  • 落剪刀:指剪刀从手中滑落,比喻心情的失落或手艺的不精。

翻译

花开时节,人们即将分别,每天都沉醉于樱桃的美味。 买酒的钱花光了,弹筝的手指也感到疲劳。 回家的日期没有定,旅途中还有风浪。 用锦缎裁制衣服赠予,却因心情失落,剪刀从手中滑落。

赏析

这首作品描绘了花开时节人们分别的情景,通过“醉樱桃”、“弹筝”等细节,展现了离别时的不舍与沉醉。诗中“归期无岁月,客路有风涛”表达了旅途的不确定与艰险,而“锦缎裁衣赠,麒麟落剪刀”则以具象的画面,传达了离别时的失落与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对离别时刻的深刻感受。

项斯

项斯

唐台州临海人,字子迁。工诗。其诗清妙奇绝,为张籍所知赏。敬宗宝历至文宗开成之际,声价藉甚。斯性疏旷,初筑庐于杭州径山朝阳峰前,交结净者,如此三十余年。武宗会昌三年,以诗卷谒杨敬之,敬之赠诗云:“平生不解藏人善,到处逢人说项斯。”诗闻于长安,次年,斯擢进士第,命为润州丹徒县尉,卒于任所。有集。 ► 100篇诗文