上荆南府主三让德政碑
明明赫赫中兴主,动纳诸隍冠前古。四海英雄尽戢兵,皆如圪圪天金柱。
万姓多论政与德,请树丰碑似山岳。一从寇灭二十年,琬琰雕镌赐重叠。
荆州化风何卓异,寡欲无为合天地。虽立贞碑与众殊,字字皆是吾皇意。
君侯捧碑西拜泣,臣且何人恩荐及。凤皇衔下雕龙文,德昧政虚争敢立。
函封三奏心匍匐,坚让此碑声盖国。我恐江淹五色笔,作不立此碑之碑文不得。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赫赫:显耀盛大的样子。
- 隍:没有水的护城壕。
- 圪圪:应是“硌硌”,形容坚硬。
- 琬琰:泛指美玉,这里指美好的事物。
- 卓异:突出,卓越。
- 匍匐:伏地。
翻译
光辉显赫的中兴之主啊,行动能容纳各方如同处在前代之前。四海的英雄都止息了兵戈,都如同坚硬的上天的金柱。众多百姓多谈论政治与品德,请树立像山岳般的丰碑。自从贼寇被消灭已经二十年,美好事物的雕琢赏赐层层重叠。荆州的教化风气多么卓越,寡欲无为符合天地的法则。虽然树立了这与众不同的贞节石碑,但字字都是吾皇的心意。君侯捧着石碑向西拜见哭泣,臣子我又是何等人受到恩情举荐。凤凰衔下雕有龙纹的文书,德行不够政治虚空怎敢树立。用盒子封装三次上奏内心伏地,表示坚决谦让此碑但声名遮盖全国。我担心江淹的五色笔,写不出不树立此碑的碑文就不行。
赏析
这首诗主要是对荆南府主的赞扬和对其德政碑的称颂。诗中先描述府主的伟大和功绩,如让四海英雄止兵,其德政如坚固的金柱般可靠。接着写百姓请求为其树碑,强调了碑的意义重大如同山岳。然后描述荆州的良好风化以及碑所体现的皇帝心意。君侯对碑的恭敬态度也展现出来。最后强调此碑的重要性,连江淹的五色笔都未必能恰当描述。整首诗通过华丽的语言和形象的描绘,突出了府主的功绩和德政碑的非凡意义。