乐游园望月

· 杨凭
炎灵全盛地,明月半秋时。 今古人同望,盈亏节暗移。 彩凝双月迥,轮度八川迟。 共惜鸣珂去,金波送酒卮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 炎灵(yán líng):指南方,因南方炎热,故称。
  • 盈亏:指月亮的圆缺变化。
  • 彩凝:形容月光色彩凝重。
  • 双月:指天上的月亮和水中月影。
  • 轮度:指月亮的运行。
  • 八川:指八条主要河流,这里泛指广阔的水域。
  • 鸣珂(míng kē):古代贵族车马上的装饰品,行走时发出声响,这里指贵族出行。
  • 金波:指月光,因其波光粼粼如金波。
  • 酒卮(jiǔ zhī):古代盛酒的器具。

翻译

在南方全盛之地,正值明月照耀半秋时节。 今古的人们共同仰望,月亮的圆缺在不知不觉中变换。 月光色彩凝重,双月(天上与水中)相映成趣,月轮缓缓度过广阔的水域。 共同珍惜这贵族出行的时刻,金色的月光下,酒杯中波光粼粼。

赏析

这首诗描绘了南方秋夜的明月景象,通过“炎灵全盛地”和“明月半秋时”的对比,展现了地域与时节的特色。诗中“今古人同望,盈亏节暗移”表达了时间的流转与人们共同的情感体验。后两句通过对月光的细腻描绘,如“彩凝双月迥”和“轮度八川迟”,增强了诗歌的视觉效果和空间感。结尾的“共惜鸣珂去,金波送酒卮”则融入了贵族生活的场景,增添了诗意与情趣。

杨凭

唐虢州弘农人,字虚受,一字嗣仁。代宗大历九年进士,累佐使府,历太常少卿、湖南江西观察使。重交游,尚然诺,与穆质、许孟容等为友。然性尚简傲,接下脱略,人多怨之。及历二镇,尤事奢侈。入拜京兆尹。御史中丞李夷简与之素有隙,因劾凭江西奸赃及它不法事。宪宗以凭治京兆有绩,但贬临贺尉。俄徙杭州长史。以太子詹事卒。工文辞,与弟杨凝、杨凌皆有名,时号三杨。 ► 19篇诗文

杨凭的其他作品