(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高谈清虚:高声谈论清静虚无的道理。
- 烟霞:指山水景色。
- 无心于道:不刻意追求道,道自然而来。
- 道自得:道自然而然地得到。
- 有意向人:有意去追求人世间的名利。
- 转赊:反而变得遥远。
- 风触好花:风吹动美丽的花朵。
- 文锦落:像锦绣一样美丽地落下。
- 砌横流水:石阶旁横流的溪水。
- 玉琴斜:比喻流水声如琴声般悠扬。
- 谁羡前程未可涯:谁还会羡慕那不可预知的前程。
翻译
高声谈论清静虚无的道理,这就是我的家,何必要占据那美丽的山水景色呢?不刻意追求道,道自然而来,有意去追求人世间的名利,反而变得遥远。风吹动美丽的花朵,像锦绣一样美丽地落下,石阶旁横流的溪水,声音如琴声般悠扬。只要能这样继续这样生活,谁还会羡慕那不可预知的前程呢?
赏析
这首作品表达了作者对清静生活的向往和对世俗名利的超然态度。诗中,“高谈清虚即是家”一句,直接点明了作者的生活理念,即追求内心的清静与虚无,而非外在的物质享受。后文通过对自然景色的描绘,进一步以“风触好花”、“砌横流水”等意象,展现了作者在自然中找到的宁静与和谐。最后两句则明确表示,只要能保持这样的生活状态,就不必羡慕那些未知的、充满变数的前程。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对简朴生活的热爱和对世俗的超脱。