夏中

山鬼扬威正气愁,便辞珍簟袭狐裘。 西窗一夕悲人事,团扇无情不待秋。
拼音

所属合集

#五月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山鬼:山中的鬼怪,这里比喻恶劣的自然环境或险恶的势力。
  • 扬威:显示威力。
  • 正气:正直的气概。
  • :忧虑,担忧。
  • 珍簟:珍贵的竹席。
  • :穿上。
  • 狐裘:狐皮大衣,这里指保暖的衣物。
  • 西窗:西边的窗户,常用来象征傍晚或夜晚。
  • 悲人事:悲伤的事情。
  • 团扇:圆形扇子,常在夏天使用。
  • 无情:没有感情,这里指不再有用。
  • 不待秋:不等秋天到来。

翻译

山中的鬼怪显露出威力,正直的气概也感到忧虑,于是我离开了珍贵的竹席,穿上了狐皮大衣。 西窗下,一夜之间因悲伤的事情而心痛,圆形的扇子已经无情,不再等待秋天的到来。

赏析

这首诗描绘了夏日里突变的气候和随之而来的心情变化。首句以“山鬼扬威”形容恶劣的自然环境,暗示了外界的险恶和不可预测。第二句通过“辞珍簟袭狐裘”展示了因气候突变而不得不改变生活习惯的无奈。后两句则通过“西窗一夕悲人事”和“团扇无情不待秋”表达了因人事变迁而产生的悲伤,以及夏日用品因季节变化而失去作用的哀愁。整首诗情感深沉,语言简练,通过对自然和人事的描绘,传达了诗人对世事无常的感慨。

温庭筠

温庭筠

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 ► 394篇诗文