七夕词

· 张萱
迢迢银汉渡云鬟,秋冷龙梭喜暂閒。 旧好孔嘉惟此夕,谁能送巧到人间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 迢迢(tiáo tiáo):遥远的样子。
  • 银汉:银河。
  • 云鬟:形容女子头发浓密如云。
  • 龙梭:传说中织女用的织布工具,比喻织女。
  • 暂閒:短暂的闲暇。
  • 孔嘉:非常美好。
  • 送巧:指七夕节时,人们祈求织女赐予巧艺的习俗。

翻译

遥远的银河上,织女渡过云鬟般的秀发,秋意渐冷,她欣喜于织布的短暂闲暇。 在这个美好的夜晚,旧时的美好情感依旧,但谁能将这份巧艺真正送到人间呢?

赏析

这首作品描绘了七夕之夜的景象,通过“迢迢银汉”和“云鬟”等意象,展现了织女渡过银河的浪漫场景。诗中“秋冷龙梭喜暂閒”一句,既表达了织女在忙碌中难得的闲暇,也暗示了七夕节的传统意义——织女与牛郎的相会。后两句则通过对比“旧好孔嘉”与“谁能送巧到人间”,表达了诗人对于传统节日习俗的思考,以及对人间能否真正得到织女巧艺的疑问,增添了诗意的深度。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文