堪孙追和苏子瞻白水砌古诗来呈似有可教第籯经未穷鞶帨是饰得无与先生并行耶故亦赋而勉之并示台孙

· 张萱
尔翁少小称豪纵,沾沾笔墨常拈弄。 双拳欲碎玉笥山,一口欲啖飞霞洞。 自言片语即千秋,追风历块谁能鞚。 腹中样子不合时,身外功名何足重。 一斥多因七不堪,老向空林长抱瓮。 文章憎命古今同,往事回头先色动。 汉家天子不好文,生涯合与时人共。 尔曹慎勿学尔翁,空费笔花频入梦。 少年高足策要津,出门便作城阳送。 亦知匣里剑长鸣,莫惜案头萤尽冻。 三冬文史满腹藏,万斛源泉随地涌。 野鹜家鸡任尔为,何必人人毛是凤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 堪孙:可能指作者的孙子或后辈。
  • 苏子瞻:苏轼,字子瞻,北宋著名文学家。
  • 白水砌:地名,具体位置不详,可能指苏轼曾经游历或作诗的地方。
  • 籯经:古代书籍的箱子,这里指书籍。
  • 鞶帨:古代的装饰品,这里比喻华而不实的东西。
  • 七不堪:指七种不堪忍受的事情,源自《庄子·外物》。
  • 玉笥山:山名,具体位置不详。
  • 飞霞洞:地名,具体位置不详。
  • 追风历块:比喻追求速度极快,难以控制。
  • 三冬文史:指长时间的文学和历史学习。
  • 野鹜家鸡:比喻平凡与不平凡的事物。
  • 毛是凤:比喻外表华丽,实则无用。

翻译

你的祖父年轻时被称为豪放不羁,经常沉迷于笔墨之中。他曾想要一举摧毁玉笥山,一口吞下飞霞洞。他自称一句话就能流传千古,追求速度快到无人能及。但他心中的想法与时世不合,身外的功名又何足挂齿。一旦被排斥,多是因为七种不堪忍受的事情,老来只能在空旷的林中长年抱瓮。文章憎恨命运,古今都是如此,回首往事,先感到色变。汉家的天子不喜欢文学,生活应该与时人共同。你们这些年轻人不要学你的祖父,空费笔墨,频繁地做梦。年轻时高足策马要到要津,出门便送城阳。也知道匣里的剑在长鸣,不要可惜案头的萤火虫冻尽。长时间的文学和历史学习,满腹经纶,万斛源泉随地涌出。野鹜家鸡任你选择,不必每个人都像凤凰一样华丽。

赏析

这首诗是张萱写给其后辈的,通过对自己年轻时的豪放与现实的对比,告诫后辈不要重蹈覆辙。诗中运用了许多生动的比喻和典故,如“双拳欲碎玉笥山”、“一口欲啖飞霞洞”,形象地描绘了年轻时的雄心壮志。而后文则通过“一斥多因七不堪”等句,表达了对现实的不满和对后辈的期望。整首诗语言凝练,意境深远,既是对个人经历的反思,也是对后辈的殷切教诲。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文