陈仪翔哀词四章

· 张萱
媚珠池上草萋萋,吊鹤徘徊鸦乱啼。 哭昼倚门文伯母,建碑当户孝章妻。 难兄已奉移根议,老友空缄寄泪题。 我已卜邻君省否,小檀栾畔凤台西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 媚珠池:指美丽的池塘。
  • 萋萋:形容草木茂盛的样子。
  • 吊鹤:指哀悼的鹤,象征哀思。
  • 文伯母:指有文化的妇女,这里可能指陈仪翔的母亲。
  • 孝章妻:指孝顺的章氏妻子,这里可能指陈仪翔的妻子。
  • 难兄:指关系亲密的兄弟,这里可能指陈仪翔的兄弟。
  • 移根议:指关于迁移坟墓的议题。
  • 缄寄泪题:指封存并寄去带有泪水的题词。
  • 卜邻:选择邻居。
  • 小檀栾:指小型的檀木雕刻品,这里可能指墓地的装饰。
  • 凤台:指高雅的居所或墓地。

翻译

美丽的池塘边草木茂盛,我像哀悼的鹤一样徘徊,乌鸦乱啼。 我哭泣着白天倚门思念文伯母,建碑在门前纪念孝章的妻子。 亲密的兄弟已经讨论了迁移坟墓的事宜,老朋友只能封存并寄去带有泪水的题词。 我已经选择了邻居,你是否知道,在那小檀栾装饰的凤台西边。

赏析

这首作品表达了对陈仪翔的深切哀悼和对往事的回忆。诗中通过描绘池塘边的草木、哀悼的鹤和乱啼的乌鸦,营造了一种凄凉的氛围。提及文伯母和孝章妻,展现了家庭中的文化与孝顺。难兄和老友的描写,则体现了兄弟情深和友情的珍贵。最后,诗人表达了自己选择邻居的决定,并询问对方是否知晓,透露出对未来的期待和对过去的怀念。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文