(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 抚字:治理、管理。
- 政治平:政治清明,社会安定。
- 分符:古代官员离任时,将符节分开,表示权力交接。
- 通城:即通州,地名。
- 遗爱:留下的恩泽。
- 京国:京城,指当时的首都。
- 交游:交往的朋友。
- 别情:离别的情感。
- 官亭:官方的亭子,常用于送别。
- 花雨:落花如雨,形容花瓣飘落的景象。
- 旆迎:旆(pèi),古代的一种旗帜,此处指迎接的旗帜。
- 驿路:古代传递文书的官道。
- 柳风轻:轻柔的春风。
- 四知:指杨震的四知(天知、地知、你知、我知),表示廉洁自律。
- 杨震:东汉时期的著名清官。
- 抗家声:维护家族的名声。
- 令名:美好的名声。
翻译
你治理有方,政治清明,社会安定,现在又要高兴地前往通州任职。沂州的百姓和官员都会怀念你留下的恩泽,而在京城的朋友们则因为你的离去而感到离别的情感。在官亭饮酒告别,花瓣如雨般飘落,而迎接你的旗帜在驿路上飘扬,春风轻柔。自古以来,杨震以四知闻名,希望你能维护家族的名声,赢得美好的名声。
赏析
这首诗是曹义送别杨太守衡前往通州的作品,表达了对杨太守治理能力的赞赏和对离别的感慨。诗中通过“抚字多闻政治平”和“沂州民吏思遗爱”等句,展现了杨太守的政绩和人民对他的怀念。同时,通过“京国交游动别情”和“酒尽官亭花雨歇”等句,描绘了离别的场景和情感。最后,以杨震的典故勉励杨太守维护家族名声,赢得美好声誉,体现了对杨太守未来的期望和祝福。