春寒

三阳入星纪,万里寒威逼。 迟日何其凄,同云淡无色。 避户谷回飙,幽林鸟敛翼。 茅鸡午不鸣,屋乌时不食。 凋谢时防花,冯陵忧害稷。 龙蛇转蛰深,牛羊归径黑。 去去任飘零,行行歌偪侧。 气候纪东南,风色看西北。 灾荒尚如此,边声况绝域。 碧树掩长杨,黄尘动荆棘。 宫中落便乾,民间冻岂识。 炉火拥妻儿,感伤中心尽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三阳:指冬至后阳气开始回升的时期。
  • 星纪:古代天文学中指黄道十二宫之一,此处泛指时间。
  • 迟日:指日光昏暗,天色阴沉。
  • 同云:指云层厚重,连成一片。
  • 避户:指关闭门窗。
  • 谷回飙:谷中的风回旋。
  • 敛翼:收起翅膀,形容鸟儿因寒冷而蜷缩。
  • 茅鸡:指家禽,如鸡。
  • 屋乌:指家中的乌鸦。
  • 凋谢:指植物因寒冷而凋零。
  • 冯陵:指山陵,此处比喻国家的根基。
  • 害稷:指危害国家的粮食生产。
  • 龙蛇:比喻冬眠的动物。
  • 蛰深:指冬眠得很深。
  • 牛羊归径黑:指牛羊在傍晚时分沿着昏暗的小路回家。
  • 偪侧:形容行走艰难。
  • 灾荒:指自然灾害导致的饥荒。
  • 绝域:指边远地区。
  • 碧树掩长杨:指绿色的树木掩盖了长杨树。
  • 黄尘动荆棘:指黄色的尘土飞扬,荆棘丛生。
  • 炉火拥妻儿:指围坐在炉火旁取暖的家人。
  • 感伤中心尽:指内心的感伤到了极点。

翻译

冬至后阳气开始回升,但万里之外的寒威依然逼人。昏暗的日光下,云层厚重无色。关闭门窗,谷中风回旋,幽静的林中鸟儿收起翅膀。家禽中午不再鸣叫,家中的乌鸦也不再进食。植物因寒冷而凋零,担忧国家的粮食生产受到危害。冬眠的动物深藏不露,牛羊在傍晚沿着昏暗的小路回家。无论去哪里,行走都显得艰难。气候的变化记录在东南,而风色则看西北。灾荒尚且如此,边远地区的声响更是难以想象。绿色的树木掩盖了长杨,黄色的尘土飞扬,荆棘丛生。宫中落下便干燥,民间的冻寒又怎能知晓。围坐在炉火旁的家人,内心的感伤到了极点。

赏析

这首作品描绘了春寒料峭的景象,通过对比宫中与民间的生活状态,表达了作者对民间疾苦的深切同情。诗中运用了丰富的自然意象,如“迟日”、“同云”、“谷回飙”等,生动地勾勒出一幅寒冷而凄凉的春日画卷。同时,通过对“灾荒”、“绝域”等社会现实的触及,诗人的忧国忧民之情溢于言表。结尾处的“炉火拥妻儿,感伤中心尽”更是深刻地反映了普通百姓在严寒中的艰辛生活和内心的无尽哀愁。

张子翼

张子翼,字汝临,号事轩。琼山人。明世宗嘉靖二十五年(一五四六)亚魁。授武昌县教谕,升广西陆川知县。在任五年,祀名宦。归田后闭门课子,与海瑞、王弘诲诗简往来,传为韵事。有《事轩摘稿》。《海南丛书》第五册有传。张子翼诗,以民国二十年(一九三一)海口海南书局印行之《海南丛书》第五册《张事轩摘稿》为底本,校以明陈是集《溟南诗选》所录张子翼诗。 ► 191篇诗文