春寒
三阳入星纪,万里寒威逼。
迟日何其凄,同云淡无色。
避户谷回飙,幽林鸟敛翼。
茅鸡午不鸣,屋乌时不食。
凋谢时防花,冯陵忧害稷。
龙蛇转蛰深,牛羊归径黑。
去去任飘零,行行歌偪侧。
气候纪东南,风色看西北。
灾荒尚如此,边声况绝域。
碧树掩长杨,黄尘动荆棘。
宫中落便乾,民间冻岂识。
炉火拥妻儿,感伤中心尽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三阳:指冬至后阳气开始回升的时期。
- 星纪:古代天文学中指黄道十二宫之一,此处泛指时间。
- 迟日:指日光昏暗,天色阴沉。
- 同云:指云层厚重,连成一片。
- 避户:指关闭门窗。
- 谷回飙:谷中的风回旋。
- 敛翼:收起翅膀,形容鸟儿因寒冷而蜷缩。
- 茅鸡:指家禽,如鸡。
- 屋乌:指家中的乌鸦。
- 凋谢:指植物因寒冷而凋零。
- 冯陵:指山陵,此处比喻国家的根基。
- 害稷:指危害国家的粮食生产。
- 龙蛇:比喻冬眠的动物。
- 蛰深:指冬眠得很深。
- 牛羊归径黑:指牛羊在傍晚时分沿着昏暗的小路回家。
- 偪侧:形容行走艰难。
- 灾荒:指自然灾害导致的饥荒。
- 绝域:指边远地区。
- 碧树掩长杨:指绿色的树木掩盖了长杨树。
- 黄尘动荆棘:指黄色的尘土飞扬,荆棘丛生。
- 炉火拥妻儿:指围坐在炉火旁取暖的家人。
- 感伤中心尽:指内心的感伤到了极点。
翻译
冬至后阳气开始回升,但万里之外的寒威依然逼人。昏暗的日光下,云层厚重无色。关闭门窗,谷中风回旋,幽静的林中鸟儿收起翅膀。家禽中午不再鸣叫,家中的乌鸦也不再进食。植物因寒冷而凋零,担忧国家的粮食生产受到危害。冬眠的动物深藏不露,牛羊在傍晚沿着昏暗的小路回家。无论去哪里,行走都显得艰难。气候的变化记录在东南,而风色则看西北。灾荒尚且如此,边远地区的声响更是难以想象。绿色的树木掩盖了长杨,黄色的尘土飞扬,荆棘丛生。宫中落下便干燥,民间的冻寒又怎能知晓。围坐在炉火旁的家人,内心的感伤到了极点。
赏析
这首作品描绘了春寒料峭的景象,通过对比宫中与民间的生活状态,表达了作者对民间疾苦的深切同情。诗中运用了丰富的自然意象,如“迟日”、“同云”、“谷回飙”等,生动地勾勒出一幅寒冷而凄凉的春日画卷。同时,通过对“灾荒”、“绝域”等社会现实的触及,诗人的忧国忧民之情溢于言表。结尾处的“炉火拥妻儿,感伤中心尽”更是深刻地反映了普通百姓在严寒中的艰辛生活和内心的无尽哀愁。