张仪吉过访小园以诗见投用来韵却赠

· 张萱
商飙日云厉,灏气转江汜。 如何逗微寒,犹自蕴残暑。 物候乖其常,天运靡可恃。 有客来何方,翩翩集于此。 得无神已交,自谓肩可比。 男儿重肝胆,岂复惮千里。 不结堂上袜,不进圯下履。 欲寻霞外踪,愿结丘中轨。 相期拾白石,共煮榕溪水。 对彼东篱花,坐此嘉树底。 穷途交已绝,嗟我惟与尔。 先圣有微言,固穷乃君子。 寒暑委天运,勿复问行止。 片语已千秋,相与穷底里。 肯令山水音,再入世人耳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 商飙 (shāng biāo):秋风。
  • 灏气 (hào qì):浩大的水气。
  • 江汜 (jiāng sì):江边。
  • 物候 (wù hòu):自然界的现象和季节变化。
  • 天运 (tiān yùn):天命,自然的运行。
  • 肝胆 (gān dǎn):比喻真诚的心意。
  • 圯下履 (yí xià lǚ):古代指在桥下为长者拾履的行为,这里指卑微的工作。
  • 霞外踪 (xiá wài zōng):比喻超脱尘世的踪迹。
  • 丘中轨 (qiū zhōng guǐ):隐居山林的轨迹。
  • 榕溪水 (róng xī shuǐ):榕树下的溪水,这里指隐居生活的美好。
  • 东篱花 (dōng lí huā):指菊花,常用来象征隐士的生活。
  • 嘉树 (jiā shù):美好的树木。
  • 穷途 (qióng tú):困境,绝路。
  • 嗟我 (jiē wǒ):叹息自己。
  • 微言 (wēi yán):精妙的言语。
  • 固穷 (gù qióng):坚守贫穷,指君子在困境中仍保持品德。
  • 底里 (dǐ lǐ):深处,这里指深究事物的本质。
  • 山水音 (shān shuǐ yīn):山水间的自然声音,这里指隐居生活的宁静与美好。

翻译

秋风日渐猛烈,浩大的水气转到了江边。 为何微寒中还蕴藏着残余的暑气, 自然界的物候与往常不同,天命无常,不可依赖。 有客人从何方来,翩翩地聚集在这里。 难道不是神交已久,自认为可以并肩而行吗? 男儿看重真诚的心意,岂会害怕千里之遥。 不去做堂上的仆人,也不去做桥下为长者拾履的卑微工作。 想要寻找超脱尘世的踪迹,愿意结伴隐居山林。 相约去拾取白色的石头,共同煮榕树下的溪水。 对着东篱边的菊花,坐在美好的树木下。 困境中的朋友已经绝迹,叹息自己只有与你相伴。 先圣有精妙的言语,坚守贫穷才是君子。 寒暑随天命而变化,不要再问行止。 片言已足以传世,让我们共同深究事物的本质。 岂能让山水间的自然声音,再次被世人所听闻。

赏析

这首作品描绘了秋日的景象,表达了诗人对自然变化的感慨和对隐居生活的向往。诗中,“商飙”、“灏气”等词描绘了秋天的气息,而“物候乖其常”则反映了诗人对自然无常的感慨。后文通过对“肝胆”、“霞外踪”等词的运用,展现了诗人对真诚友谊和超脱尘世的追求。最后,诗人通过“东篱花”、“嘉树底”等意象,表达了对隐居生活的深切向往和对世俗的厌倦。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文