园居六十章

· 张萱
较雨商晴不可凭,晴来雨过晚霞蒸。 殢雨尊前花欲语,送晴帘外月生棱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 较雨商晴:指预测天气的晴雨。
  • 不可凭:不可靠,不能依赖。
  • 殢雨:连绵不断的雨。
  • 尊前:酒杯前。
  • 送晴:雨后天晴。
  • 月生棱:月亮初升,形状如棱角。

翻译

预测天气的晴雨并不可靠,晴天之后又下过雨,晚霞如蒸。 连绵的雨在酒杯前似乎让花儿欲言又止,雨后天晴,帘外月亮初升,形状如棱角。

赏析

这首诗描绘了天气变化无常的自然景象,通过“较雨商晴不可凭”表达了天气预测的不确定性。诗中“晴来雨过晚霞蒸”一句,既展现了雨后天晴的美景,又隐喻了生活的起伏变化。后两句则通过细腻的意象,如“殢雨尊前花欲语”和“送晴帘外月生棱”,传达了雨后初晴的宁静与美好,以及夜晚月色的清幽,整体营造了一种淡雅而含蓄的诗意氛围。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文