题子坚隐居图
径回林影长,山豁川流广。
衡扉傍沙掩,层轩抗云敞。
坠叶下琴床,飞岚落书幌。
释子问字来,野人索诗往。
风生客帆孤,日入渔榔响。
行药陟西崖,采莲泛南港。
隐者昔见招,兴移极兹赏。
今日睹画图,令人起遐想。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衡扉:衡门,指简陋的房屋。
- 释子:僧人。
- 行药:服药后漫步以散发药性。
- 兴移:兴致转移。
翻译
小径回旋,林影婆娑,山势开阔,河流宽广。简陋的房屋依傍着沙滩,层层楼阁高耸云端,宽敞明亮。落叶飘下琴床,飞雾落在书幌。僧人来此求学问字,村民索要诗作往来。风起时,客船孤帆远航,日落时,渔船榔声回响。服药后漫步至西崖,采莲泛舟于南港。隐者昔日曾邀请我,兴致转移,极尽此地美景之赏。今日看到这幅画图,令人心生遥远之思。
赏析
这首作品描绘了一幅隐居山水的图景,通过细腻的笔触展现了隐居生活的宁静与诗意。诗中“径回林影长,山豁川流广”等句,以自然景物为背景,烘托出隐居环境的清幽与开阔。后文通过人物活动,如“释子问字来,野人索诗往”,进一步体现了隐居生活的文化氛围与人文交流。结尾处“今日睹画图,令人起遐想”,则表达了诗人对隐居生活的向往与怀念,以及对画中景象的深刻共鸣。