(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荜门圭窦:形容房屋简陋,门户狭小。荜门,用荆条或竹子编成的门;圭窦,形状像圭的墙洞。
- 绳枢舍:用绳子系门的房屋,形容极其简陋。
- 论世斋:可能指作者的书房或读书的地方。
- 残玉架:残破的书架,比喻书籍的破旧。
- 身隐:隐居。
- 焉用文:何必要用文采或文学。
- 墨为稼:比喻以笔耕为生,即以写作或学问为业。
翻译
住在简陋的茅屋里,门是用荆条和竹子编的,墙洞狭小。在论世斋这个书房里,书架已经破旧不堪。虽然知道隐居的生活不需要太多文采,但仍然怀念过去以笔耕为生的日子。
赏析
这首诗描绘了作者简朴的居住环境和对过去学问生活的怀念。诗中“荜门圭窦绳枢舍”生动地描绘了作者的住所极其简陋,而“论世斋头残玉架”则暗示了作者虽隐居,但心中仍留有对学问的眷恋。后两句表达了作者对隐居生活的理解,即不需要过多文采,但内心深处仍对过去的学术生涯抱有怀念之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者淡泊名利,追求内心宁静的生活态度。
张萱的其他作品
- 《 去冬病困六旬开岁病目半月宝安卜筑又复愆期尹用平邓玄度诸君子数以书来念我深矣不能裁谢赋此代书时目眚未瘳令门士捉笔忧生戚戚情见乎词 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 拜官中秘 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 过亡友韩伯举拊缶亭故址抚今追昔得诗六章敢曰招魂亦以当泣 其二 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 朱太史元价以巧夕后五日社集斋头时沴异弥数旬矣是夕雨月交飞阴晴递换诸同好皆有愁霖之赋余得短律二章 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 载酒东山招同韩伯仪韩伯声何俞之二明府各赋 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 陈仪翔哀词四章 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 发钟陵喜晴 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 梁翼明广文以诗见寿用来韵却答 》 —— [ 明 ] 张萱