(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 历历:清晰的样子。
- 迢迢:遥远的样子。
- 春帆:春天的船帆。
- 晓镜:清晨照镜。
- 鬓边霜:比喻白发,形容年老。
- 黯相望:默默地相互望着,形容思念之情。
翻译
心中的忧愁清晰而纷乱,旅途的梦境遥远而漫长。 春雨中江上的船帆,清晨照镜看到鬓边的白发。 啼叫的鸟儿在静谧的云山中,落花飘散在溪水上,散发着香气。 家人也在思念我,我们默默地相互望着。
赏析
这首作品通过描绘雨中的景象,表达了深切的思乡之情。诗中“历历愁心乱,迢迢客梦长”直接抒发了内心的忧愁和旅途的孤寂。后文通过对春雨、船帆、白发、啼鸟、落花等自然景物的描绘,进一步以景生情,增强了思乡的情感。结尾的“家人亦念我,与尔黯相望”更是深情地表达了与家人相互思念的情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。
张以宁
元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。
► 458篇诗文
张以宁的其他作品
- 《 遇故人胡居敬临江府送至新淦 》 —— [ 明 ] 张以宁
- 《 次李宗烈韵 》 —— [ 明 ] 张以宁
- 《 予少年磊隗负气诵稼轩辛先生郁孤台旧赋菩萨蛮尝慨然流涕岁庚辰过铅山先生神道前有诗云云见南归纪行稿后会赣州黄教授请赋郁孤台诗复作近体八句亡其旧稿因念功名制于数定材杰例与时乖自昔不遇若先生者盖亦多矣然犹惜其未能知时审已恬于静退几以斜阳烟柳之词陷于种豆南山之祸今二十九年矣舟过是台细雨闭蓬静坐忽忆旧诗因录于此见百念灰冷衰老甚矣云 》 —— [ 明 ] 张以宁
- 《 题顾善道山水 》 —— [ 明 ] 张以宁
- 《 滦阳道中次韵李伯贞中丞李孟豳参政 其一 》 —— [ 明 ] 张以宁
- 《 答豫章邓文若进士见赠并谢苏昌龄徵君 》 —— [ 明 ] 张以宁
- 《 题广陵李使君园 》 —— [ 明 ] 张以宁
- 《 次韵黄观复见贻古意 》 —— [ 明 ] 张以宁