浙江

山从天目下,潮到富阳回。 此地扁舟去,吾生几度来。 林红晚日落,江白雨云开。 明旦须停棹,呼儿看钓台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天目:山名,位于浙江省西北部。
  • 富阳:地名,位于浙江省杭州市西南部。
  • 扁舟:小船。
  • 明旦:明天早晨。
  • 停棹:停船。
  • 钓台:钓鱼的平台或地方。

翻译

山脉从天目山蜿蜒而下,潮水在富阳回旋。 我乘着这小船离去,一生中能有几次来到这里。 林中的红叶随着晚日落下,江面上的白浪在雨后的云开中闪烁。 明天早晨必须停船,叫儿子一起来看那钓鱼的好地方。

赏析

这首作品描绘了作者乘舟游览浙江时的所见所感。诗中,“山从天目下,潮到富阳回”生动勾勒了浙江的自然景观,展现了山水的壮美。后句“此地扁舟去,吾生几度来”则抒发了对时光流逝的感慨。诗的结尾,作者计划明早停船,与儿子一同欣赏钓鱼台,透露出对家庭生活的向往和对自然美景的珍视。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然和生活的热爱。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文