题杨不弃仿倪云林山水

· 张萱
南宫米颠不复作,此去倪颠能几何。 我亦有时弄颠笔,不知颠处较谁多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南宫米颠:指南宋画家米芾,因其性格怪异,行为颠狂,故称“米颠”。
  • 倪云林:即元代画家倪瓒,字云林,以山水画著称。
  • 弄颠笔:指模仿米芾那种颠狂的绘画风格。

翻译

南宫的米芾已经不在了,这次去倪云林那里又能有多久呢? 我偶尔也会模仿米芾那种颠狂的画风,不知道我的颠狂与他相比,谁更多一些。

赏析

这首诗是明代张萱对杨不弃模仿倪云林山水画的题诗。诗中,张萱借用“米颠”和“倪颠”的典故,表达了自己对米芾和倪瓒两位画家的敬仰之情。同时,他也自嘲地表示自己有时也会模仿米芾的颠狂画风,但不知与米芾相比,自己的颠狂程度如何。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对绘画艺术的热爱和对前辈画家的敬仰之情。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文