(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 粤:广东的简称。
- 阳春:温暖的春天,比喻美好的时光。
- 福曜:指明亮的星辰,比喻吉祥的光辉。
- 翰屏:指书信或文书,这里比喻信息的传递。
- 岭海:指岭南地区,包括广东、广西等地。
- 课绩:考核成绩,这里指工作成绩。
- 铜柱:古代用来记功的标志。
- 赤旌:红色的旗帜,古代用来表彰功勋。
- 畏垒:指山名,这里可能比喻偏远地区。
- 伏波城:古代地名,这里可能指某个具体的城市。
翻译
广东如同温暖的春天般充满生机,天南之地吉祥的光辉明亮照耀。 书信传递着万里的壮丽,岭南地区一时间风清气正。 考核成绩高如铜柱,表彰功勋赐予红色旗帜。 远处的畏垒山传来祝福,先在伏波城广泛传播。
赏析
这首作品赞美了徐九瀛在广东地区的卓越政绩和深远影响。诗中“粤比阳春满”和“天南福曜明”描绘了广东地区的繁荣景象和吉祥氛围,而“翰屏万里壮”和“岭海一时清”则强调了信息的迅速传递和地区的清明政治。后两句通过“课绩高铜柱”和“酬勋赐赤旌”具体表彰了徐九瀛的功绩,最后以“畏垒祝”和“伏波城”为背景,展现了其政绩受到的广泛赞誉和祝福。整首诗语言凝练,意境开阔,表达了对徐九瀛的崇高敬意和美好祝愿。
张萱的其他作品
- 《 题沈启南雄鸡图 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 寄蔡五岳参知 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 秋日园居口号六十章 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 邑佐潘侯偕乡友移樽小园目废已久不能趋侍赋此奉谢二首 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 读旌柏堂录为陆贞姑七十寿赋贞姑今宪副廉石陆公之姑也姑年十六归同邑参知冯公皋谟之子曰春旸甫期春旸逝姑举遗腹子五岁亦夭姑投缳触棺誓殉地下左右力护视始免参知公伤其志欲为择嗣无可择者乃以幼女为姑之女是贞姑以小姑为女亦为子也盖义起矣参知公曰小姑长唯妇择婿婿之于是宪副公为贞姑之婿宪副公郎水部日辄疏贞姑之节以闻得报表闾称贞姑云岁甲戌姑年七十矣八月既望为设帨之辰宪副公适以入贺过里乃索拙句为寿不得辞敢以三章侑勺者 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 夜宿东山店同吴子灿小酌 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 移花 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 辛未冬闰宝安黎宗瀚先辈过访西园留诗未及投辖用来韵答之 》 —— [ 明 ] 张萱