(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 疆疆:形容鸟儿自由自在地飞翔。
- 艾如张:艾,指艾草,这里比喻危险;张,张开,这里指张网捕捉。
- 见妒:被嫉妒。
- 锦作裆:锦,华美的织物;裆,古代指裤子的前面部分,这里比喻华丽的装饰。
- 骁媒:骁勇的猎鹰。
- 麦垄:麦田中的田埂。
- 伏雉:隐藏的野鸡。
- 花王:指牡丹,因其花大色艳,被誉为“花中之王”。
翻译
自由飞翔的鸟儿啊,要小心避开那些张开的网罗,因为嫉妒你的美丽,有人用华丽的装饰来引诱你。不要去追逐那些勇猛的猎鹰,在麦田的田埂上争斗,而是应该呼唤那些隐藏的野鸡,一起在牡丹花旁享受安宁。
赏析
这首诗通过对鸟儿的劝诫,隐喻了人们在社会中应如何自处。诗中“疆疆须避艾如张”告诫人们要警惕生活中的陷阱和诱惑,“见妒都因锦作裆”则揭示了嫉妒和虚荣的危害。后两句“莫逐骁媒争麦垄,且呼伏雉傍花王”则是劝导人们不要盲目追逐名利,而应寻求内心的平和与安宁,与自然和谐共处。整首诗语言简练,寓意深远,表达了诗人对人生哲理的深刻洞察。